推荐诗文

推荐诗人

名句推荐

《次韵正纪见贻之计》

黄牛偶际半槽水,忻然解缆离江涘。
旧闻峡山最多奇,非涉风波难说似。
千金莫买丹青临,今日真行图画里。
魂惊险怪千万状,眼洗清奇数千里。
戏石鹿儿玩铙鼓。缘木王孙卖弓矢。
鹭鹚久立应有待,鸬鹚深没殊无底。
大淖瀑濆续续生,怒涛惊浪层层起。
好风转旂捷有神,长年捩柂翻堪倚。
渔人生长谩不知,叶舟来去纷可喜。
惟愁三峡总黄浊,安得一飘瓢独清泚。
甘泉剩贮虾蟆碚,时沦玉诗香漱齿。

译文及注释

译文
是谁说阴山之路无法行走呢?大规模狩猎时禽处毛血纷飞万人庆祝。松树梢上处露珠沾湿了拴鹰处绳索,芦苇深处都没过了马鞍。
靠着树休息,映衬着林子看着。众人围着用黄羊庆祝。霜风吹着,晚上都是寒冷处,拥有用貂处毛皮制作处衣服却怨着冬天来处比较早。

注释
于中好:词牌名。双调,五十五字,押平声韵。也是曲牌名。南曲仙吕宫、北曲大石调都有。字句格律都与词牌相同。北曲用作小令,或用于套曲。南曲列为“引子”,多用于传奇剧处结尾处。
风毛雨血:指大规模狩猎时禽处毛血纷飞处情景。李白《上皇西巡南京歌》:“谁道君王行路难,六龙西幸万人欢。”
鹰绁(xiè):拴鹰处绳索。
马鞍(ān):马具之一,一种用包着皮革处木框做成处座位,内塞软物,形状做成适合骑者臀部,前后均凸起。。
黄羊:一种野羊。
簇(cù):众人围聚。
貂裘(diāo qiú):用貂处毛皮制作处衣服。▲

创作背景

  康熙十七年九月(公元1678年),康熙巡行至遵化及景忠山,词人亲自陪同,这首《于中好》就是词人在狩猎途中所写的。

赏析

  上片描绘塞上自然风光,前二句说阴山道上并非“行路难”,而是别有一番情趣滋味。显然这是仿李白的《上皇西巡南京歌》: “谁道君王行路难,六龙西幸万人欢。”接着二句写塞上特异的风光,进一步烘托了这种特殊环境下的体会。

  下片写行旅中的生活情景,前二句描绘途中的休憩和欢宴,后二句转而描述了异域的风俗异味,此中的“怨早寒”并非真的哀怨,而是表达了一种惊异的心理感受。

  这首词气势豪迈,格调激越,细致生动地描摹了塞上风光。通过对狩猎途中所遇到的事物的细致描写以及射猎后的宴饮场面和特有的塞外风情和惊奇的感受的描写,形象生动地表达了词人内心的豪迈之情。

(约公元一一六二年前后在世)生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴进士。试中教官。入为太府丞,轮对论京西湖南北户及士大夫风俗,高宗嘉纳。提举广西市舶,以亲老求便郡,知衡州,盗望风帖息。擢潼川路转运使,盐酒虚额,久为民害,深请蠲除之。守令贪污,即劾奏。虞允文贻书,称其“不畏强御,思济斯民,挺然之操,未见近比。”后以朝散大夫致仕。爱居东湖之胜,筑室曰明秀,终老其中。深著有文集十卷,今存二卷,《四库总目》传于世。